In her essay on George Eliot in The Common Reader, Virginia Woolf described Middlemarch as "mature" and "one of the few English novels written for grown-up people." I thought of this description when I read the first few pages of Leslie Fiedler's classic Love and Death in the American Novel and find him complaining that
There is a real sense in which our prose fiction is immediately distinguishable from that of Europe, though this is a fact that is difficult for Americans to confess. In this sense, our novels seem not primitive, perhaps, but innocent, unfallen in a disturbing way, almost juvenile. The great works of American fiction are notoriously at home in the children's section of the library, their level of sentimentality precisely that of a pre-adolescent. This is part of what we mean when we talk about the incapacity of the American novelist to develop; in a compulsive way he returns to a limited world of experience, usually associated with his childhood, writing the same book over and over again until he lapses into silence of self-parody. (24)Published in 1960, the year after Philip Roth's Goodbye Columbus won the National Book Award, in the heyday of Norman Mailer and Saul Bellow1, Fiedler's diagnosis seems both descriptive and predictive of the careers of these writers and a number of their contemporaries. Such a broad statement, however, led me to begin thinking about how much or how little American literature may have changed since 1960 in the terms he sets out.
But first, I want to compare Fiedler and Woolf's comments for a moment and note that what Fiedler takes to be a distinctively American deficiency—the lack of great novels written truly for "grown-up people"—is noted as a peculiarity of English literature as well. Woolf's line is more of a throw-away, while Fiedler's complaint is the seed of a 600-page book, so we're dealing with significantly different types of comments, not to mention the fact that I think Fiedler and Woolf have quite divergent ideas about what a book for "grown-up people" would be, but I do find the similarity of sentiment interesting, at the very least in the sense that both imagine a Continental literature which must be (almost by default) immensely more mature or adult. (Well, I suppose such a notion is not all that far-fetched; you can't really get a children's version of Balzac, much less Collette, can you?)
At any rate, a few pages later, Fiedler refines his comments to
Moreover—and the final paradox is necessary to the full complexity of the case2—our classic literature is a literature of horror for boys. Truly shocking, frankly obscene authors we do not possess; Edgar Allan Poe is our closest approximation, a child playing at what Baudelaire was to live. A Baudelaire, a Marquis de Sade, a "Monk" Lewis, even a John Cleland was inconceivable in the United States. Our flowers of evil are culled for the small girl's bouquet, our novels of terror (Moby Dick, The Scarlet Letter, Huckleberry Finn, the tales of Poe) are placed on the approved book lists of Parents' Committees who nervously fuss over the latest comic books. If such censors do not flinch at necrophilia or shudder over the book whose secret motto is "I baptise you not in the name of the Father… but of the Devil," or fear the juvenile whose hero at his greatest moment cries out, "All right, I'll go to Hell," it is only another irony of life in a land where the writers believe in hell and the official guardians of morality do not. (29-30)In an amusing footnote following his assertion that Sade, Baudelaire, et al. are "inconceivable" in the U.S., Fiedler adds,
In recent years, the situation appears to have altered radically—perhaps, in part, because the taste of boys has changed, as 'the latency period,' which Freud thought immutable, tends to be abolished. At any rate, the line between 'pornography' and respectable literature has blurred; and certain traditional themes of American literature—the love of white and colored males, for instance, and the vilification of women—are rendered with explicit sexual detail. Indeed, such detail becomes required reading rather than forbidden as American puritanism learns to stand on its head. It is a long way from James Fenimore Cooper to James Baldwin, or from Herman Melville to Norman Mailer; but even if our dreams have become more frankly erotic, the American eros has not really changed. We continue to dream the female dead, and ourselves in the arms of our dusky male lovers.Alright, that's a lot of Fiedler for us to chew over, and it seems to me to take us quite far afield from the titular subject of this post, but really I have very little to say about Cisneros's novel. Nevertheless, the novel helps as an example of some of the changes in American literature since 1960, and, I think, exemplifies what may not have changed.
For one thing, there is obviously going to be a rather extreme shift in what we think the "American eros" is when critics like Fiedler begin to recognize that our "classic literature" includes women (Edith Wharton, notably, is absent from the book's index, and I dare not even look to see if Zora Neale Hurston is as well). Fiedler's thesis was notoriously selective even when nobody bothered to consider whether "theories of American literature" held true for both genders, but now it looks quite patchy.
Secondly, I think we can honestly say that the days when Parents' Committees blithely approve of classic American literature being taught to their children are at a definite end. I don't know the exact history of when books started getting regularly challenged by parents, but I would imagine it was when books by non-whites and women started getting regularly assigned, and then it moved back up the chain to where Huck Finn and Catcher in the Rye started getting pulled as well. Maybe I'm wrong about that—here's the list of the ALA's 100 Most Frequently Challenged Books 1990-2000, and it's a regular grab bag in terms of authors, although there are definite themes (stories about blacks, gays, and independent-minded women show up an awful lot).
However, I think it's worth noting that, while many things definitely have changed since Fiedler's diagnosis, and have changed even on a macro- level, there are still a lot of new "classics" that could conform with some adjustments to the American literature Fiedler described, and that this holds true even within some of the broadest changes, such as who is writing and being widely read. The House on Mango Street sure isn't a horror story for boys, but it does have some gothic touches and it certainly finds a home in the pre-teen section, even if it's also as often at home on a college syllabus. If there was any validity to Fiedler's complaint, I think it is born out rather than challenged by a book like The House on Mango Street, or even by something like The Woman Warrior, despite the fact that they obviously do not share in the very white, very male worldview that makes Fiedler's study possible in the first place.3
***
1Speaking of Bellow, Fiedler has a hilarious way of describing Henderson the Rain King as "a homoerotic Tarzan of the Apes," which strikes me as deliciously redundant.
2What an overwhelmingly Freudian phrase! [AS]
3It should be noted, however, that in many ways Fiedler was quite bold in trying to expand the canon beyond white men; I don't mean to slight such efforts on his part, but I think that Love and Death in the American Novel nonetheless is grounded in a canon and a worldview that is nowhere near as complete or inclusive as Fiedler often advocated elsewhere.





